Quizás algunos piensen que son detalles de poca importancia, pero a otros muchos… igual hasta les viene bien esta información, para todos a los que nos gusta hacernos preguntas sobre el origen y significado de las cosas, aquí les traemos el signo Ampersand:
A pesar de que pueda parecer un caracter relativamente moderno, su origen se remonta hasta el siglo I después de Cristo.
Seguro que nos hemos preguntado en algún momento de donde viene el signo &, cuyo nombre en español es «et» (o “y” comercial) aunque habitualmente la denominamos con su nombre anglosajón Ampersand (and per se and). Pues bien, se trata de una abreviación latina que hacían los escribas para la palabra latina et, extendiendo su uso para el francés y los vocablos and en inglés y und en alemán.
El signo en sí es una ligadura tipográfica -combinación de diseño de dos letras en un único grafema, usado primero para aumentar la velocidad de la escritura manual- desarrollada por Marcus Tullius Tiro, secretario de Cicerón (jurista, político, filósofo, escritor y gran orador romano). Para poder registrar los discursos y la correspondencia dictada por este último, Tirón (que era un esclavo liberto), inventó varias formas de acelerar la escritura, siendo por ello considerado el padre de la taquigrafía.
Las ligaduras tipográficas más comunes en la actualidad
A día de hoy, no solemos utilizar el signo & en nuestro día a día por razones de economía de lenguaje. El signo resulta muy complicado y la conjunción copulativa ‘y’ resulta mucho más sencilla y breve. Sin embargo, sí que es de gran utilidad en otros idiomas como el inglés, donde recurren al también conocido como ampersand por no tener que escribir la palabra ‘and’.
Por lo tanto, el signo & abrevia la conjunción copulativa latina et, que se conserva a día de hoy en idiomas como el francés para determinar la conjunción y. A pesar de que en la mayoría de tipografías modernas no es evidente esta ligadura tipográfica, tan solo tenemos que apostar por algunas más clasicistas para descubrir el nexo entre las letras E y T y apreciar su origen.
Así ha sido la evolución del signo. / Wikicommons
Entre el resto de ligaduras tipográficas también destaca el arroba (@), que procede de la unión del par a y t (at). Sin embargo, con el paso del tiempo, esta comenzó a utilizarse como una unidad de peso hasta el punto de convertirse en uno de los símbolos más famosos de la era Internet. Por otro lado, también existen otras menos comunes que unen letras como la F y la B, la F y la J o la F y la K. A pesar de que no ofrecen unas ligaduras específicas, algunas fuentes recurren a ellas.
En España también disponen de algunas ligaduras como las que unen la letra D y la E. Todo ello para dar un aire arcaico a un texto, tal y como se ha reflejado en diversos escritos editados a lo largo de nuestra historia. En definitiva, existen una serie de ligaduras que, a pesar del paso del tiempo, todavía siguen siendo utilizadas por millones de personas.
Pero… ¿por qué ampersand?
En el siglo XVIII, «&» era la vigesimoséptima y última letra del alfabeto en inglés y cuando los niños lo recitaban en voz alta para aprendérselo decían: «X, Y, Z and, per se, and» (y, por sí mismo, &) porque no servía para formar ninguna otra palabra. Con el tiempo, la última frase fue convirtiéndose en ampersand.
¿Qué carácter se eliminó del alfabeto?
Johnson & Johnson, Barnes & Noble, Dolce & Gabbana: el ampersand hoy se usa principalmente en nombres comerciales, pero ese pequeño carácter fue en realidad el 27º miembro del alfabeto. Sin embargo, ¿de dónde vino? El origen de su nombre es casi tan extraño como el propio nombre.
¿De dónde vino el ampersand?
La forma del carácter (&) es anterior a la palabra ampersand en más de 1.500 años. En el primer siglo, los escribas romanos escribían en cursiva, así que cuando escribieron la palabra latina et que significa “y”, vincularon la E y la T. Con el tiempo, las letras combinadas llegaron a significar la palabra y también en inglés. Ciertas versiones del ampersand revelan claramente el origen de la forma.
¿Por qué formaba & parte del alfabeto inglés?
La palabra ampersand surgió muchos años después cuando & era en realidad parte del alfabeto inglés. A principios del siglo XIX, los escolares que recitaban el abecedario concluían el alfabeto con &. Hubiera sido confuso decir «X, Y, Z y». Entonces, los estudiantes dijeron, «y per se y». Per se significa «por sí mismo», por lo que los estudiantes esencialmente decían, «X, Y, Z, y por sí mismo y». El término per se se usó para denotar letras que también se duplicaban como palabras, como la letra I (para «mí») y A.
Sí, y solía estar al final. De hecho, así es como obtuvo su nombre.
Los niños de la escuela recitarían “abcdefg, hijk, lmnop, qrst, uvw, xyz y, per se, &”, es decir, “y, por sí mismo, 'y'”.
Di “y, per se, y” muy rápido y tú obtener "ampersand".
Al decir «per se», aclaró que se refería al símbolo y no a la palabra. Con el tiempo, «y per se y» se confundió en la palabra que usamos hoy: ampersand. Cuando una palabra proviene de una pronunciación incorrecta, se llama mondegreen. (Si canta la letra incorrecta de una canción, eso también se conoce como mondegreen). El ampersand también se usa en una configuración inusual donde aparece como «& c» y significa, etc. El ampersand hace un doble trabajo como E y T. El ampersand no es el único miembro anterior del alfabeto. Conozca qué llevó a la extinción de la espina y el wynn.
Te tendremos cantando tu abecedario todo el día con nuestras exploraciones en letras, incluida la notable W y la confusa Q, las cuales tienen una historia y una relación con la letra U.
(Traducción automática en la web de un texto en inglés)
Fuente: Dictionary.com
En el siguiente video, se explica de una forma muy gráfica y sencilla el origen del ampersand:
Origen de ampersand: el primer taquígrafo de la historia
Marco Tulio Tiro era un esclavo secretario de Cicerón que se encargaba de dejar constancia escrita de todos los discursos del senador romano y que ideó un sistema de escritura rápida mediante la abreviación de palabras.
La más famosa de estas abreviaturas que ha llegado hasta nuestros días es la escritura de las dos letras de et, la conjunción copulativa en latín. Tiro juntó en un solo trazo la e y la t para no levantar el puño de la mesa. El signo «&» fue un gran avance que permitía a los escribas ir más rápido e incluso fue hallado grabado en una pared de la antigua ciudad de Pompeia (texto en inglés).
«&» en español
En español, el signo «&» entró en el diccionario en 1791 para sustituir a la palabra etcétera con una c final (&c = et y cétera). Sin embargo, en 1843 se añadió la alternativa etc., que acabaría imponiéndose.
(Quizás por eso los estudiantes ponen E.T.C. como abreviatura de Escribir tanto Cansa) 🤓
¿Cómo se pronuncia?
Tal y como explica la Real Academia Española (RAE), dicho signo debe leerse como «y», y no como and o et. No obstante, más allá del ámbito de la publicidad, donde sí hay marcas comerciales que recurren a tal símbolo, en español carece de sentido utilizar la abreviatura de et o de y, puesto que, al tratarse de palabras formadas por dos letras, es imposible acortarlas aún más. En inglés tiene sentido, puesto que se abrevia la palabra and, pero en castellano resulta poco práctico —e imposible, dicho sea de paso— abreviar esta conjunción copulativa. Tal y como aparece en la Ortografía de la lengua española (2010), «las abreviaturas no pueden aparecer en cualquier punto de un texto en lugar de la palabra que reemplazan. Su uso suele limitarse a contextos muy determinados, como listas, fórmulas de tratamiento, saludo o despedida, y referencias o indicaciones escuetas de muy diversa índole» (p. 569).
¿Por qué es desaconsejable utilizarlo fuera de los nombres comerciales?
En español, así como en inglés y en el resto de lenguas, se desaconseja el uso de este signo en texto corrido ya que se trata de la abreviatura de una conjunción —no ocurre lo mismo, por ejemplo, con la abreviatura de etcétera, puesto que esta no es una conjunción—. Además, se encuentra dentro de la lista de signos no alfabetizables del Diccionario panhispánico de dudas, al igual que la arroba «@» o el signo del euro «€».
En definitiva, su uso en español no es muy común puesto que no resulta necesario abreviar la conjunción y, como sí ocurre en inglés con la conjunción and. No obstante, aunque se desaconseja su uso en texto corrido, su uso en logotipos o marcas comerciales no se considera desaconsejable.
- Normalmente en el castellano no tiene mucho sentido utilizarlo, ya que no es más económico que poner la “y”, por lo que aquí se utiliza exclusivamente en el ámbito comercial y siempre con tintes anglosajones. Sin embargo en textos españoles antiguos se puede encontrar en la expresión latina “et cetera”, en las formas &c. o &cetera.
- En la bibliografía académica en inglés es habitual encontrarlo en la enumeración de los autores, en la expresión “& al.” (del latín et elii, plural masculino, o et alia, plural neutro) que se traduce como “y otros”.
- También en informática podemos encontrar diversos usos. En el lenguaje de programación C, “&” simboliza la operación and (conjunción) bit-a-bit y “&&” simboliza la conjunción lógica “and”. Asimismo como operación de dirección si se coloca justo delante del nombre de la variable.
- Siguiendo con las aplicaciones en la informática son en HTML para caracteres especiales o en Internet y direcciones web, en las que & simboliza la separación de variables pasadas mediante Get.
- Otros dirán, amantes del mundo del comic, que Ampersand es el mono amaestrado del escapista Yorick Brown, de la historia “Y, el último hombre”, serie realizada por el guionista Brian K. Vaughan y la dibujante Pia Guerra, con unas estupendas portadas de J. G. Jones.
No es de extrañar que este signo de alguna manera atraiga. Como el blog de Karen Kavett, hay libros para colorear ampersands, o también posteos sobre “un ampersand al día” (en Tumblr), y una industria (diy) entera de camisetas que trabajan en torno a este símbolo que representa «unión».
Desde 2015, por iniciativa del diseñador y tipográfico Chaz DeSimone, el signo & tiene su propio día: el 8 de septiembre.